Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<philippiens 2,2Philippiens 2,3philippiens 2,4>
Ne faites rien par esprit de rivalité ni par vanité, mais avec humilité, estimant les autres supérieurs à vous-mêmes.
GrecTraductionLemme »
μηδὲν (mèden) rien, aucun, pas un μηδείς  (mèdeis)
κατ’ (kat) selon, par, à travers κατά  (kata)
ἐριθείαν (eritheian) rivalité, ambition égoïste, esprit de faction ἐριθεία  (eritheia)
μηδὲ (mèdè) ni, et non μηδέ  (mède)
κατὰ (kata) selon, par, à travers κατά  (kata)
κενοδοξίαν, (kenodoxian) vaine gloire, gloriole, vanité κενοδοξία  (kenodoxia)
ἀλλὰ (alla) mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
τῇ (tè) le, la, les  (ho)
ταπεινοφροσύνῃ (tapeinophrosunè) humilité, modestie, abaissement de soi ταπεινοφροσύνη  (tapeinophrosunè)
ἀλλήλους (allèlous) les uns les autres, mutuellement ἀλλήλων  (allèlôn)
ἡγούμενοι (hègoumenoi) considérer, estimer, juger ἡγέομαι  (hègeomai)
ὑπερέχοντας (huperekhontas) supérieur, exceller, être au-dessus ὑπερέχω  (huperekhô)
ἑαυτῶν. (heautôn) soi-même, eux-mêmes, leurs ἑαυτοῦ  (heautou)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.32% (4880 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés