Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 2,13Romains 2,14romains 2,15>
Car, lorsque des nations qui n'ont pas la loi accomplissent par nature ce que la loi exige, ces peuples qui n'ont pas la loi sont une loi pour eux-mêmes.
GrecTraductionLemme »
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ἔθνη (ethnē) nations, païens, gentils ἔθνος  (ethnos)
τὰ (ta) les, ceux qui, articles définis  (ho)
μὴ (mē) ne pas, non μή  (mē)
νόμον (nomon) loi, principe, règle νόμος  (nomos)
ἔχοντα (echonta) ayant, possédant, tenant ἔχω  (echō)
φύσει (physei) par nature, naturellement, intrinsèquement φύσις  (physis)
τὰ (ta) les, les choses de, articles définis  (ho)
τοῦ (tou) de la, du, article défini  (ho)
νόμου (nomou) loi, du droit, du principe νόμος  (nomos)
ποιῶσιν, (poiōsin) ils font, ils accomplissent, ils pratiquent ποιέω  (poieō)
οὗτοι (houtoi) ceux-là, ces personnes, ces οὗτος  (houtos)
νόμον (nomon) loi, règle, principe νόμος  (nomos)
μὴ (mē) ne pas, non μή  (mē)
ἔχοντες (echontes) ayant, possédant, tenant ἔχω  (echō)
ἑαυτοῖς (heautois) à eux-mêmes, pour eux-mêmes, soi ἑαυτοῦ  (heautou)
εἰσιν (eisin) ils sont, ils existent, ils deviennent εἰμί  (eimi)
νόμος (nomos) loi, règle, principe νόμος  (nomos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés