Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 21,5Apocalypse 21,6apocalypse 21,7>
Il me dit : Tout est accompli. Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin. À celui qui a soif, je donnerai gratuitement de la source de l'eau de la vie.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἶπέν (eipen) il dit, il parla λέγω  (legō)
μοι (moi) à moi, me ἐγώ  (egō)
Γέγοναν (Gegonan) elles sont advenues, elles sont faites, elles sont arrivées γίνομαι  (ginomai)
Ἐγὼ (Egō) Moi, je ἐγώ  (egō)
τὸ (to) le, l'  (ho)
Ἄλφα (Alpha) Alpha ἄλφα  (alpha)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸ (to) le, l'  (ho)
 (Ō) Oméga  (ō)
 (hē) la  (ho)
ἀρχὴ (archē) le commencement, le début, l'origine ἀρχή  (archē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸ (to) le, l'  (ho)
τέλος (telos) la fin, le but, l'achèvement τέλος  (telos)
Ἐγὼ (Egō) Moi, je ἐγώ  (egō)
τῷ (tō) au, à l'  (ho)
διψῶντι (dipsōnti) à celui qui a soif, au soiffard διψάω  (dipsaō)
δώσω (dōsō) je donnerai δίδωμι  (didōmi)
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
τῆς (tēs) de la  (ho)
πηγῆς (pēgēs) de la source, de la fontaine πηγή  (pēgē)
τοῦ (tou) de l', du  (ho)
ὕδατος (hydatos) de l'eau ὕδωρ  (hydōr)
τῆς (tēs) de la  (ho)
ζωῆς (zōēs) de la vie, de l'existence ζωή  (zōē)
δωρεάν (dōrean) gratuitement, sans rien donner en retour δωρεάν  (dōrean)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.