Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 21,4Jean 21,5jean 21,6>
Jésus leur dit alors : « Enfants, n'avez-vous pas de poisson ? » Ils lui répondirent : « Non. »
GrecTraductionLemme »
Λέγει (Légei) il dit, il parle, il déclare λέγω  (légo)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
αὐτοῖς (autois) à eux, pour eux, ceux-là αὐτός  (autos)
 (ho) le, l', l'homme  (ho)
Ἰησοῦς (Iêsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iêsous)
Παιδία, (Paidia) petits enfants, jeunes gens, enfants παιδίον  (paidion)
μή (mê) pas, ne pas, afin que non μή  (mê)
τι (ti) quelque chose, quoi, quelqu'un τις  (tis)
προσφάγιον (prosphagion) accompagnement (pour le pain), mets d'accompagnement, poisson προσφάγιον  (prosphagion)
ἔχετε; (echete) vous avez, posséder, tenir ἔχω  (echô)
Ἀπεκρίθησαν (Apekrithêsan) ils répondirent, ils se sont prononcés, ils ont dit en retour ἀποκρίνομαι  (apokrinomai)
αὐτῷ, (autô) à lui, pour lui, lui αὐτός  (autos)
Οὐ. (Ou) non, ne pas οὐ  (ou)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 79.92% (6360 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés