Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 21,15Matthieu 21,16matthieu 21,17>
Et ils lui dirent : « Entends-tu ce que ceux-là disent ? » Jésus leur répondit : « Oui. N’avez-vous jamais lu : “De la bouche des enfants et des nourrissons, tu as tiré une louange ?” »
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἶπαν (eipan) ils dirent, ils parlèrent λέγω  (legō)
αὐτῷ (autō) à lui, à cet homme αὐτός  (autos)
ἀκούεις (akoueis) tu entends, tu écoutes ἀκούω  (akouō)
τί (ti) quoi, quelle chose τίς  (tis)
οὗτοι (houtoi) ceux-ci, ceux-là οὗτος  (houtos)
λέγουσιν (legousin) ils disent, ils parlent λέγω  (legō)
 (ho) le  (ho)
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (legō)
αὐτοῖς (autois) à eux, à ces hommes αὐτός  (autos)
Ναί (Nai) oui, vraiment ναί  (nai)
οὐδέποτε (oudepote) jamais, pas une fois οὐδέποτε  (oudepote)
ἀνέγνωτε (anegnōte) vous avez lu, vous lisez ἀναγιγνώσκω  (anagignōskō)
ὅτι (hoti) que, parce que ὅτι  (hoti)
ἐκ (ek) de, à partir de, hors de ἐκ  (ek)
στόματος (stomatos) bouche, ouverture στόμα  (stoma)
νηπίων (nēpiōn) d'enfants, de nourrissons νήπιος  (nēpios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
θηλαζόντων (thēlazontōn) de ceux qui tètent, de nourrissons θηλάζω  (thēlazō)
κατηρτίσω (katērtisō) tu as préparé, tu as établi, tu as perfectionné καταρτίζω  (katartizō)
αἶνον (ainon) une louange, un éloge αἶνος  (ainos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.68% (7216 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés