Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 22,16Luc 22,17luc 22,18>
Puis, prenant une coupe, il rendit grâce et dit : Prenez ceci et partagez entre vous.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
δεξάμενος (deksamenos) ayant reçu, ayant pris, ayant accueilli δέχομαι  (dekhomai)
ποτήριον (potérion) coupe, calice, vase ποτήριον  (potérion)
εὐχαριστήσας (eukharistésas) ayant rendu grâce, ayant remercié, ayant béni εὐχαριστέω  (eukharisteō)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla, il raconta λέγω  (legō)
Λάβετε (Labete) Prenez, recevez, saisissez λαμβάνω  (lambanō)
τοῦτο (touto) ceci, cela, ce οὗτος  (houtos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
διαμερίσατε (diamerisate) partagez, divisez, distribuez διαμερίζω  (diamerizō)
εἰς (eis) dans, vers, pour εἰς  (eis)
ἑαυτούς (heautous) vous-mêmes, eux-mêmes, soi-même ἑαυτοῦ  (heautou)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 17.15% (1365 / 7957 versets enregistrés)