Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 23,14Actes 23,15actes 23,16>
Maintenant donc, vous faites connaître au chiliarque avec le Conseil qu'il le fasse descendre vers vous, comme si vous vouliez examiner plus exactement ce qui le concerne.
GrecTraductionLemme »
νῦν (nyn) maintenant, à présent, alors νῦν  (nyn)
οὖν (oun) donc, alors, par conséquent οὖν  (oun)
ὑμεῖς (hymeis) vous ὑμεῖς  (hymeis)
ἐμφανίσατε (emphanisate) faites connaître, manifestez, déclarez ἐμφανίζω  (emfanizô)
τῷ (tô) le  (ho)
χιλιάρχῳ (khiliarkhô) chiliarque, commandant de mille, tribun χιλίαρχος  (khiliarkhos)
σὺν (syn) avec, en compagnie de, ensemble avec σύν  (syn)
τῷ (tô) le  (ho)
συνεδρίῳ (synedriô) Sanhédrin, conseil, tribunal συνέδριον  (synedrion)
ὅπως (hopôs) afin que, de sorte que, comment ὅπως  (hopôs)
καταγάγῃ (katagagê) il amène en bas, il conduit, il ramène κατάγω  (katagô)
αὐτόν (auton) lui αὐτός  (autos)
πρὸς (pros) vers, à, avec πρός  (pros)
ὑμᾶς (hymas) vous ὑμεῖς  (hymeis)
ὡς (hôs) comme, ainsi que, environ ὡς  (hôs)
μέλλοντα (mellonta) étant sur le point de, devant, ayant l'intention de μέλλω  (mellô)
ἀκριβέστερον (akribesteron) plus précisément, plus exactement, avec plus de rigueur ἀκριβῶς  (akribôs)
διαγινώσκειν (diaginôskein) examiner à fond, déterminer, reconnaître διαγινώσκω  (diaginôskô)
τά (ta) les  (ho)
περί (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri)
αὐτοῦ (autou) lui αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.59% (1479 / 7957 versets enregistrés)