Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 24,20Matthieu 24,21matthieu 24,22>
Car il y aura alors une grande détresse, telle qu'il n'y en a pas eu depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et il n'y en aura plus jamais.
GrecTraductionLemme »
ἔσται (estai) il y aura, elle sera, elle existera εἰμί  (eimi)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
τότε (tote) alors, à ce moment-là, ensuite τότε  (tote)
θλῖψις (thlipsis) tribulation, oppression, détresse θλῖψις  (thlipsis)
μεγάλη, (megale) grande, importante, forte μέγας  (megas)
οἵα (hoia) telle que, quelle sorte, tel οἷος  (hoios)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
γέγονεν (gegonen) est arrivée, est advenue, a eu lieu γίνομαι  (ginomai)
ἀπ’ (ap') depuis, de, à partir de ἀπό  (apo)
ἀρχῆς (arches) le commencement, le principe, l'origine ἀρχή  (arche)
κόσμου (kosmou) le monde, l'univers, l'humanité κόσμος  (kosmos)
ἕως (heos) jusqu'à, jusqu'à ce que ἕως  (heos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
νῦν, (nun) maintenant, à présent, à l'heure actuelle νῦν  (nun)
οὐδ’ (oud') ni, et non, pas même οὐδέ  (oude)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
μὴ (me) ne pas μή  (me)
γένηται. (genetai) qu'elle arrive, qu'elle advienne, qu'elle se produise γίνομαι  (ginomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 96.93% (7714 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés