Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 24,35Matthieu 24,36matthieu 24,37>
Mais concernant ce jour et cette heure, personne ne les connaît, pas même les anges des cieux, ni le Fils, si ce n'est le Père seul.
GrecTraductionLemme »
Περὶ (Peri) autour de, concernant, au sujet de περὶ  (peri)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
τῆς (tēs) la, du ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ἡμέρας (hēmeras) jour, époque, temps ἡμέρα  (hēmera)
ἐκείνης (ekeinēs) celle-là, ce, celui-là ἐκεῖνος  (ekeinos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὥρας (hōras) heure, moment, saison ὥρα  (hōra)
οὐδεὶς (oudeis) personne, aucun οὐδείς  (oudeis)
οἶδεν, (oiden) sait, connaît, comprendre οἶδα  (oida)
οὐδὲ (oude) ni, et non, pas même οὐδέ  (oude)
οἱ (hoi) les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ἄγγελοι (angeloi) messager, ange ἄγγελος  (angelos)
τῶν (tōn) des, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
οὐρανῶν, (ouranōn) ciel, cieux, firmament οὐρανός  (ouranos)
οὐδὲ (oude) ni, et non, pas même οὐδέ  (oude)
 (ho) le ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
Υἱός, (Huios) Fils υἱός  (huios)
εἰ (ei) si, si jamais εἰ  (ei)
μὴ (mē) pas, non μή  (mē)
 (ho) le ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
Πατήρ (Patēr) Père πατήρ  (patēr)
μόνος. (monos) seul, unique, seulement μόνος  (monos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 96.93% (7714 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés