Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 25,3Matthieu 25,4matthieu 25,5>
Mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs récipients en plus de leurs lampes.
GrecTraductionLemme »
αἱ (haï) les, celles  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
φρόνιμοι (phronimoï) prudentes, sages, intelligentes φρόνιμος  (phronimos)
ἔλαβον (elabon) elles prirent, elles reçurent, elles acquirent λαμβάνω  (lambano)
ἔλαιον (elaion) huile, huile d'olive, onguent ἔλαιον  (elaion)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τοῖς (toïs) les, ceux  (ho)
ἀγγείοις (anggeioïs) récipients, vases, jarres ἀγγεῖον  (anggeion)
μετὰ (meta) avec, parmi, après μετά  (meta)
τῶν (ton) des, les  (ho)
λαμπάδων (lampadon) lampes, torches, flambeaux λαμπάς  (lampas)
αὐτῶν (auton) d'elles, leurs, d'eux αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.