Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 25,5Matthieu 25,6matthieu 25,7>
Mais au milieu de la nuit, un cri se fit entendre : Voici l'époux ! Sortez à sa rencontre.
GrecTraductionLemme »
Μέσης (Mesēs) milieu, moyen, entre μέσος  (mesos)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
νυκτὸς (nuktos) nuit, obscurité νύξ  (nux)
κραυγὴ (kraugē) cri, clameur, appel κραυγή  (kraugē)
γέγονεν (gegonen) arriver, devenir, se produire γίνομαι  (ginomai)
Ἰδοὺ (Idou) voici, regardez, eh bien ἰδού  (idou)
 (ho) le, la, les  (ho)
νυμφίος (numphios) marié, époux νυμφίος  (numphios)
ἐξέρχεσθε (exerchesthe) sortir, venir, s'en aller ἐξέρχομαι  (exerchomai)
εἰς (eis) vers, dans, pour εἰς  (eis)
ἀπάντησιν (apantēsin) rencontre, accueil, aller à la rencontre de ἀπάντησις  (apantēsis)
αὐτοῦ (autou) lui, il, même αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.