Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français
Autre verset Index
<Actes 26,10Actes 26,11Actes 26,12>
Et dans toutes les synagogues, en les punissant souvent, je les forçais à blasphémer ; et dans ma folie contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères.
GrecTraductionLemme 
καὶ 🔊 (kai) et, aussi, même καί 🔊 (kai) Information
conjonction
Strong G2532
καθ’ 🔊 (kath') selon, à travers, contre κατά 🔊 (kata) Information
préposition
Strong G2596
ὅλας 🔊 (holas) tout entier, chaque, entier ὅλος 🔊 (holos) Information
adjectif, accusatif féminin pluriel
Strong G3650
τὰς 🔊 (tas) le, la, les ὁ 🔊 (ho) Information
article défini, accusatif féminin pluriel
Strong G3588
συναγωγὰς 🔊 (synagogas) synagogue, assemblée, réunion συναγωγή 🔊 (synagogē) Information
nom, accusatif féminin pluriel
Strong G4864
πολλάκις 🔊 (pollakis) souvent, maintes fois, fréquemment πολλάκις 🔊 (pollakis) Information
adverbe
Strong G4178
τιμωρῶν 🔊 (timōrōn) punir, venger, châtier τιμωρέω 🔊 (timōreō) Information
participe présent actif, nominatif masculin singulier
Strong G5098
αὐτοὺς 🔊 (autous) eux, ils, même αὐτός 🔊 (autos) Information
pronom, accusatif masculin pluriel
Strong G846
ἠνάγκαζον 🔊 (ēnagkazon) forcer, contraindre, obliger ἀναγκάζω 🔊 (anagkazō) Information
verbe, imparfait indicatif actif, 1ère personne singulier
Strong G314
βλασφημεῖν, 🔊 (blasphemein) blasphémer, dire du mal, insulter βλασφημέω 🔊 (blasphemeō) Information
verbe, infinitif présent actif
Strong G987
περισσῶς 🔊 (perissōs) excessivement, au-delà, très περισσῶς 🔊 (perissōs) Information
adverbe
Strong G4057
τε 🔊 (te) et, aussi, en outre τε 🔊 (te) Information
conjonction
Strong G5037
ἐμμαινόμενος 🔊 (emmainomenos) être en fureur, être fou, enragé ἐμμαίνομαι 🔊 (emmainomai) Information
participe présent médio-passif, nominatif masculin singulier
Strong G1700
αὐτοῖς 🔊 (autois) eux, à eux, pour eux αὐτός 🔊 (autos) Information
pronom, datif masculin pluriel
Strong G846
ἐδίωκον 🔊 (ediōkon) poursuivre, persécuter, rechercher διώκω 🔊 (diōkō) Information
verbe, imparfait indicatif actif, 1ère personne singulier
Strong G1377
ἕως 🔊 (heōs) jusqu'à, tant que ἕως 🔊 (heōs) Information
conjonction, préposition
Strong G2193
καὶ 🔊 (kai) et, même, aussi καί 🔊 (kai) Information
conjonction
Strong G2532
εἰς 🔊 (eis) vers, dans, en εἰς 🔊 (eis) Information
préposition
Strong G1519
τὰς 🔊 (tas) le, la, les ὁ 🔊 (ho) Information
article défini, accusatif féminin pluriel
Strong G3588
ἔξω 🔊 (exō) dehors, extérieur, au-delà ἔξω 🔊 (exō) Information
adverbe, préposition
Strong G1854
πόλεις. 🔊 (poleis) ville, cité πόλις 🔊 (polis) Information
nom, accusatif féminin pluriel
Strong G4172


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.