Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 26,9Matthieu 26,10matthieu 26,11>
Jésus, s'en rendant compte, leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Elle a en effet accompli une belle action pour moi.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho) le, celui-ci, ce  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
γνοὺς (gnous) ayant connu, ayant su, ayant appris γινώσκω  (ginōskō)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (legō)
αὐτοῖς (autois) à eux, elles, ces derniers αὐτός  (autos)
Τί (Ti) pourquoi, quoi, quel τίς  (tis)
κόπους (kopous) travaux, peine, fatigue κόπος  (kopos)
παρέχετε (parechete) vous donnez, vous causez, vous procurez παρέχω  (parechō)
τῇ (tē) à la, celle-ci  (ho)
γυναικί (gunaiki) femme, épouse γυνή  (gunē)
ἔργον (ergon) œuvre, travail, action ἔργον  (ergon)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
καλὸν (kalon) bon, beau, noble καλός  (kalos)
ἠργάσατο (ērgāsato) elle a fait, elle a travaillé, elle a accompli ἐργάζομαι  (ergazomai)
εἰς (eis) vers, en, dans εἰς  (eis)
ἐμέ (eme) moi ἐγώ  (egō)
αὕτη (hautē) celle-ci, cette οὗτος  (houtos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.68% (7216 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés