Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 26,12Matthieu 26,13matthieu 26,14>
Vraiment, je vous déclare : partout où cet Évangile sera proclamé dans le monde entier, ce que fit cette femme sera raconté pour qu'on se souvienne d'elle.
GrecTraductionLemme »
ἀμὴν (amēn) vraiment, certainement, amen ἀμήν  (amēn)
λέγω (legō) je dis, je parle, je nomme λέγω  (legō)
ὑμῖν (humin) à vous σύ  (sy)
ὅπου (hopou) où, partout où, en quel lieu ὅπου  (hopou)
ἐὰν (ean) si, quand, à condition que ἐάν  (ean)
κηρυχθῇ (kērychthē) qu'il soit proclamé, qu'il soit prêché, qu'il soit annoncé κηρύσσω  (kēryssō)
τὸ (to) le, la, l'  (ho)
εὐαγγέλιον (euangelion) bonne nouvelle, évangile, annonce joyeuse εὐαγγέλιον  (euangelion)
τοῦτο (touto) ceci, cela, ce οὗτος  (houtos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ὅλῳ (holō) entier, tout, complet ὅλος  (holos)
τῷ (tō) le, la, l'  (ho)
κόσμῳ (kosmō) monde, univers, ordre κόσμος  (kosmos)
λαληθήσεται (lalēthēsetai) il sera dit, il sera parlé, il sera raconté λαλέω  (laleō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) ce que, ce qui, qui ὅς  (hos)
ἐποίησεν (epoiēsen) elle fit, elle agit, elle créa ποιέω  (poieō)
αὕτη (hautē) celle-ci, elle οὗτος  (houtos)
εἰς (eis) en, vers, pour εἰς  (eis)
μνημόσυνον (mnēmosynon) mémorial, souvenir, commémoration μνημόσυνον  (mnēmosynon)
αὐτῆς (autēs) d'elle, de celle-ci, la sienne αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.68% (7216 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés