| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὁ (ho) | le, l', celui |
ὁ (ho) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
Ἰησοῦς (Iēsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iēsous) |
|
εἶπεν (eipen) | il dit, il parla, il exprima |
λέγω (legō) |
|
αὐτῷ, (autō) | à lui, à cet homme, pour lui |
αὐτός (autos) |
|
Σὺ (Su) | tu, toi |
σύ (su) |
|
εἶπας· (eipas) | tu as dit, tu as parlé, tu as affirmé |
λέγω (legō) |
|
πλὴν (plēn) | mais, sauf, cependant |
πλήν (plēn) |
|
λέγω (legō) | je dis, j'affirme, je déclare |
λέγω (legō) |
|
ὑμῖν, (humin) | à vous, pour vous, vous |
σύ (su) |
|
ἀπ’ (ap') | de, depuis, à partir de |
ἀπό (apo) |
|
ἄρτι (arti) | maintenant, dès à présent, à l'instant |
ἄρτι (arti) |
|
ὄψεσθε (opsesthe) | vous verrez, vous regarderez, vous contemplerez |
ὁράω (horaō) |
|
τὸν (ton) | le, l', celui |
ὁ (ho) |
|
υἱὸν (huion) | fils, descendant, enfant |
υἱός (huios) |
|
τοῦ (tou) | du, de l', de ce |
ὁ (ho) |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou) | homme, être humain, personne |
ἄνθρωπος (anthrōpos) |
|
καθήμενον (kathēmenon) | assis, étant assis, siégeant |
κάθημαι (kathēmai) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
δεξιῶν (dexiōn) | des droites, du côté droit, à droite |
δεξιός (dexios) |
|
τῆς (tēs) | de la, de l' |
ὁ (ho) |
|
δυνάμεως (dunameōs) | puissance, force, pouvoir |
δύναμις (dunamis) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐρχόμενον (erchomenon) | venant, arrivant, s'en venant |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, au-dessus de, contre |
ἐπί (epi) |
|
τῶν (tōn) | des, les |
ὁ (ho) |
|
νεφελῶν (nephelōn) | nuages, des nuages |
νεφέλη (nephelē) |
|
τοῦ (tou) | du, de l' |
ὁ (ho) |
|
οὐρανοῦ. (ouranou) | ciel, firmament, voûte céleste |
οὐρανός (ouranos) |
|