| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὁμολογουμένως (homologoumenōs) | de façon indiscutable, universellement reconnu, incontestablement |
ὁμολογουμένως (homologoumenōs) |
|
μέγα (mega) | grand, important, excellent |
μέγας (megas) |
|
ἐστὶν (estin) | est, existe, il y a |
εἰμί (eimi) |
|
τὸ (to) | le, l' |
ὁ (ho) |
|
τῆς (tēs) | de la, du |
ὁ (ho) |
|
εὐσεβείας (eusebeias) | piété, dévotion, religion |
εὐσέβεια (eusebeia) |
|
μυστήριον· (mystērion) | mystère, secret, vérité révélée |
μυστήριον (mystērion) |
|
ὃς (hos) | qui, lequel |
ὅς (hos) |
|
ἐφανερώθη (ephanerōthē) | a été manifesté, a été rendu visible, a été révélé |
φανερόω (phaneroō) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
σαρκί, (sarki) | chair, corps, être humain |
σάρξ (sarx) |
|
ἐδικαιώθη (edikaiōthē) | a été justifié, a été déclaré juste, a été mis en règle |
δικαιόω (dikaioō) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
πνεύματι, (pneumati) | esprit, souffle, Saint-Esprit |
πνεῦμα (pneuma) |
|
ὤφθη (ōphthē) | a été vu, est apparu, a été perçu |
ὁράω (horaō) |
|
ἀγγέλοις, (angelois) | anges, messagers, envoyés |
ἄγγελος (angelos) |
|
ἐκηρύχθη (ekērychthē) | a été proclamé, a été prêché, a été annoncé |
κηρύσσω (kēryssō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
ἔθνεσιν, (ethnesin) | nations, païens, peuples |
ἔθνος (ethnos) |
|
ἐπιστεύθη (episteuthē) | a été cru, a été cru en, a été reçu avec foi |
πιστεύω (pisteuō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
κόσμῳ, (kosmō) | monde, univers, humanité |
κόσμος (kosmos) |
|
ἀνελήμφθη (anelēmphthē) | a été pris en haut, a été élevé, a été reçu en gloire |
ἀναλαμβάνω (analambanō) |
|
ἐν (en) | dans, en, avec |
ἐν (en) |
|
δόξῃ. (doxē) | gloire, splendeur, honneur |
δόξα (doxa) |
|