Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2thessaloniciens 3,162 Thessaloniciens 3,172thessaloniciens 3,18>
La salutation est de ma propre main, de Paul. Cela sert de signe dans chaque lettre ; c'est ainsi que j'écris.
GrecTraductionLemme »
Ὁ (Ho) le, l', l'homme  (Ho)
ἀσπασμὸς (aspasmós) salutation, accueil, embrassade ἀσπασμός  (aspasmós)
τῇ (tê) à la, par la, pour la  (Ho)
ἐμῇ (emê) ma, mienne ἐμός  (emós)
χειρὶ (cheirí) main, bras, puissance χείρ  (cheir)
Παύλου, (Paúlou) Paul Παῦλος  (Paûlos)
 (ho) ce qui, qui, ce ὅς  (hos)
ἐστιν (estin) est, existe, il y a εἰμί  (eimi)
σημεῖον (sēmeîon) signe, marque, prodige σημεῖον  (sēmeîon)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
πάσῃ (pásē) toute, chaque, entière πᾶς  (pas)
ἐπιστολῇ· (epistolê) lettre, épître, missive ἐπιστολή  (epistolē)
οὕτως (hoútōs) ainsi, de cette manière, comme cela οὕτως  (hoútōs)
γράφω. (gráphō) j'écris, je grave, je dessine γράφω  (graphō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.