Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2thessaloniciens 3,82 Thessaloniciens 3,92thessaloniciens 3,10>
Non que nous n’ayons le droit d’être nourris, mais c’est pour vous donner en nous-mêmes un exemple à imiter.
GrecTraductionLemme »
οὐχ (oukh) non, ne pas οὐ  (ou)
ὅτι (hoti) que, parce que, car ὅτι  (hoti)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἔχομεν (ekhomen) nous avons, nous tenons, nous possédons ἔχω  (ekhō)
ἐξουσίαν (exousian) autorité, pouvoir, droit ἐξουσία  (exousia)
ἀλλ᾽ (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
ἵνα (hina) afin que, pour que, en sorte que ἵνα  (hina)
ἑαυτοὺς (heautous) nous-mêmes, eux-mêmes ἑαυτοῦ  (heautou)
τύπον (typon) modèle, exemple, type τύπος  (typos)
δῶμεν (dōmen) nous donnions, nous offrions δίδωμι  (didōmi)
ὑμῖν (hymin) à vous σύ  (sy)
εἰς (eis) en, dans, vers εἰς  (eis)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
μιμεῖσθαι (mimeisthai) imiter, se conformer, suivre l'exemple μιμέομαι  (mimeomai)
ἡμᾶς (hēmas) nous ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 77.07% (6133 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés