Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
Apocalypse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
| Je te conseille d'acheter de moi de l'or purifié au feu, afin que tu deviennes riche, et des vêtements blancs, afin que tu te vêtisses et que ne paraisse pas la honte de ta nudité, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies. |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
συμβουλεύω (sym-bou-LEU-ô) | conseiller, aviser |
συμβουλεύω (symbouleuō) |
|
σοι (soi) | à toi, à vous |
σύ (sy) |
|
ἀγοράσαι (a-go-RA-sai) | acheter, racheter |
ἀγοράζω (agorazō) |
|
παρ’ (par’) | de la part de, auprès de |
παρά (para) |
|
ἐμοῦ (e-MOU) | de moi |
ἐγώ (egō) |
|
χρυσίον (khry-SI-on) | or, petite pièce d'or |
χρυσίον (chrysion) |
|
πεπυρωμένον (pe-py-RÔ-me-non) | purifié par le feu, raffiné |
πυρόω (pyroō) |
|
ἐκ (ek) | de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
πυρὸς (py-ROS) | feu |
πῦρ (pyr) |
|
ἵνα (HI-na) | afin que, pour que |
ἵνα (hina) |
|
πλουτήσῃς (plou-TÊ-sês) | tu deviennes riche, tu prospères |
πλουτέω (plouteō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) |
|
ἱμάτια (hi-MA-ti-a) | vêtements, habits |
ἱμάτιον (himation) |
|
λευκὰ (leu-KA) | blancs |
λευκός (leukos) |
|
ἵνα (HI-na) | afin que, pour que |
ἵνα (hina) |
|
περιβάλῃ (pe-ri-BA-lê) | tu te vêtisses, tu mettes |
περιβάλλω (periballō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) |
|
μὴ (mê) | non, ne pas |
μή (mē) |
|
φανῇ (pha-NÊ) | elle paraisse, elle soit vue |
φαίνω (phainō) |
|
ἡ (hê) | la |
ὁ (ho) |
|
αἰσχύνη (ai-SKY-nê) | honte, déshonneur |
αἰσχύνη (aischynē) |
|
τῆς (tês) | de la |
ὁ (ho) |
|
γυμνότητός (gym-NO-tê-tos) | nudité |
γυμνότης (gymnotēs) |
|
σου (sou) | ta, de toi |
σύ (sy) |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) |
|
κολλύριον (kol-LY-ri-on) | collyre, onguent pour les yeux |
κολλύριον (kollyrion) |
|
ἐγχρῖσαι (eng-KHRI-sai) | oindre, frotter |
ἐγχρίω (enochriō) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
ὀφθαλμούς (oph-thal-MOUS) | yeux |
ὀφθαλμός (ophthalmos) |
|
σου (sou) | tes, de toi |
σύ (sy) |
|
ἵνα (HI-na) | afin que, pour que |
ἵνα (hina) |
|
βλέπῃς (BLE-pês) | tu voies |
βλέπω (blepō) |
|