Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<colossiens 3,21Colossiens 3,22colossiens 3,23>
Les esclaves, obéissez en tout à vos maîtres humains, non pas par un service d'apparence, comme ceux qui veulent plaire aux hommes, mais avec simplicité de cœur, dans la crainte du Seigneur.
GrecTraductionLemme »
οἱ (hoï) les  (ho)
δοῦλοι, (douloï) esclaves, serviteurs δοῦλος  (doulos)
ὑπακούετε (hupakouete) obéissez, écoutez ὑπακούω  (hupakouō)
κατὰ (kata) selon, d'après, envers κατά  (kata)
πάντα (panta) toutes choses, tout πᾶς  (pas)
τοῖς (toïs) aux  (ho)
κατὰ (kata) selon, d'après κατά  (kata)
σάρκα (sarka) chair, corps σάρξ  (sarx)
κυρίοις, (kurioïs) maîtres, seigneurs κύριος  (kurios)
μὴ (mē) ne pas, non μή  (mē)
ἐν (en) en, dans, par ἐν  (en)
ὀφθαλμοδουλίᾳ (ophthalmodoulia) service de l'œil, servitude visuelle, service apparent ὀφθαλμοδουλία  (ophthalmodoulia)
ὡς (hōs) comme, de même que ὡς  (hōs)
ἀνθρωπάρεσκοι (anthrōpareskoï) qui cherche à plaire aux hommes, flatteur ἀνθρωπάρεσκος  (anthrōpareskos)
ἀλλ' (all') mais, au contraire ἀλλά  (alla)
ἐν (en) en, dans, par ἐν  (en)
ἁπλότητι (haplotēti) simplicité, sincérité, générosité ἁπλότης  (haplotēs)
καρδίας, (kardias) cœur, esprit καρδία  (kardia)
φοβούμενοι (phoboumenoi) craignant, redoutant φοβέω  (phobeō)
τὸν (ton) le  (ho)
Κύριον. (Kurion) Seigneur Κύριος  (Kurios)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.78% (5155 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés