Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<colossiens 3,7Colossiens 3,8colossiens 3,9>
Mais maintenant, vous aussi, rejetez tout cela : la colère, la fureur, la méchanceté, les paroles insultantes, le langage grossier qui sort de votre bouche.
GrecTraductionLemme »
νυνὶ (nuni) maintenant, à présent νυνί  (nyni)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὑμεῖς (hymeis) vous σύ  (sy)
ἀπόθεσθε (apothesthe) déposez, rejetez, abandonnez ἀποτίθημι  (apotithēmi)
τὰ (ta) les  (ho)
πάντα (panta) toutes choses, tout πᾶς  (pas)
ὀργήν (orgēn) colère, indignation ὀργή  (orgē)
θυμόν (thymon) fureur, rage, passion θυμός  (thymos)
κακίαν (kakian) méchanceté, malice, perversité κακία  (kakia)
βλασφημίαν (blasphēmian) blasphème, calomnie, insulte βλασφημία  (blasphēmia)
αἰσχρολογίαν (aischrologian) langage obscène, paroles grossières, obscénité αἰσχρολογία  (aischrologia)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du  (ho)
στόματος (stomatos) bouche στόμα  (stoma)
ὑμῶν (hymōn) votre, vos σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.73% (5151 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés