Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<ephesiens 3,18Éphésiens 3,19ephesiens 3,20>
Et que vous connaissiez l'amour du Christ qui surpasse la connaissance, afin que vous soyez comblés de toute la plénitude de Dieu.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
γνῶναί (gnōnai) connaître, savoir, comprendre γινώσκω  (ginōskō)
τε (te) et, aussi, à la fois τέ  (te)
τὴν (tēn) le, la  (ho)
ὑπερβάλλουσαν (hyperballousan) dépasser, exceller, surpasser ὑπερβάλλω  (hyperballō)
τῆς (tēs) le, la  (ho)
γνώσεως (gnōseōs) connaissance, savoir, science γνῶσις  (gnōsis)
ἀγάπην (agapēn) amour, charité ἀγάπη  (agapē)
τοῦ (tou) le, la  (ho)
Χριστοῦ, (Christou) Christ Χριστός  (Christos)
ἵνα (hina) afin que, pour que, en sorte que ἵνα  (hina)
πληρωθῆτε (plērōthēte) remplir, accomplir, compléter πληρόω  (plēroō)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
πᾶν (pan) tout, chaque, entier πᾶς  (pas)
τὸ (to) le, la  (ho)
πλήρωμα (plērōma) plénitude, accomplissement, ce qui remplit πλήρωμα  (plērōma)
τοῦ (tou) le, la  (ho)
Θεοῦ. (Theou) Dieu Θεός  (Theos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.49% (4893 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés