Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<ephesiens 3,5Éphésiens 3,6ephesiens 3,7>
Que les nations sont cohéritières, un même corps, et qu'elles partagent la promesse dans le Christ Jésus, par l'Évangile.
GrecTraductionLemme »
τὸ (to) le, la, les, celui qui ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
εἶναι (einaï) être, exister, devenir εἰμί  (eïmi)
τὰ (ta) les, ceux qui, ce qui ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ἔθνη (ethnē) nations, peuples, païens ἔθνος  (ethnos)
συγκληρονόμα (synklēronoma) cohéritiers, héritiers ensemble συγκληρονόμος  (synklēronomos)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
σύσσωμα (syssōma) membres d'un même corps, unis dans un corps σύσσωμος  (syssōmos)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
συνμέτοχα (synmetokha) coparticipants, associés, partageant ensemble συνμέτοχος  (synmetokhos)
τῆς (tēs) de la, des, celle de ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ἐπαγγελίας (epangelias) promesse, annonce ἐπαγγελία  (epangelia)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) au, dans le, à ce ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
Χριστῷ (Khristō) Christ Χριστός  (Khristos)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
διὰ (dia) par, à travers, au moyen de διά  (dia)
τοῦ (tou) du, de ce ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
εὐαγγελίου (euangeliou) évangile, bonne nouvelle εὐαγγέλιον  (euangelion)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.65% (4906 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés