Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 3,18Hébreux 3,19 
Et nous voyons qu'ils n'ont pas pu entrer à cause de leur manque de foi.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
βλέπομεν (blepomen) nous voyons, nous regardons, nous apercevons βλέπω  (blepō)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἠδύναντο (ēdynanto) ils pouvaient, ils étaient capables, ils avaient la force δύναμαι  (dynamai)
εἰσελθεῖν (eiselthein) entrer, aller dans, venir dans εἰσέρχομαι  (eiserchomai)
δι’ (di') à cause de, par, à travers διά  (dia)
ἀπιστίαν (apistian) incrédulité, manque de foi, infidélité ἀπιστία  (apistia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.87% (4924 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés