Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 3,18Luc 3,19luc 3,20>
Quant à Hérode, le tétrarque, Jean le reprenait pour Hérodiade, la femme de son frère, et pour toutes les autres mauvaises actions qu'Hérode avait commises.
GrecTraductionLemme »
τὸν (ton) le, l'  (ho)
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de)
Ἡρῴδην (Hērōidēn) Hérode Ἡρῴδης  (Hērōidēs)
τὸν (ton) le, l'  (ho)
τετραάρχην (tetrarchen) tétrarque τετραάρχης  (tetrarchēs)
ἐλεγχόμενον (elenchomenon) étant repris, étant convaincu, étant censuré ἐλέγχω  (elenchō)
ὑπ᾿ (hyp') par, sous, à cause de ὑπό  (hypo)
αὐτοῦ (autou) lui, de lui, le même αὐτός  (autos)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri)
Ἡρῳδιάδος (Hērōidiados) Hérodiade Ἡρῳδιάς  (Hērōidias)
τῆς (tēs) la, de la  (ho)
γυναικὸς (gynaikos) femme, épouse γυνή  (gynē)
τοῦ (tou) du, de l'  (ho)
ἀδελφοῦ (adelphou) frère ἀδελφός  (adelphos)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, le même αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et καί  (kai)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri)
πάντων (pantōn) de tout, de chaque, de tous πᾶς  (pas)
ὧν (hōn) des choses que, de ce que, de ceux que ὅς  (hos)
ἐποίησεν (epoiēsen) il fit, il accomplit, il exécuta ποιέω  (poieō)
πονηρῶν (ponērōn) mauvaises, méchantes, viles πονηρός  (ponēros)
 (ho) le, l'  (ho)
Ἡρῴδης (Hērōidēs) Hérode Ἡρῴδης  (Hērōidēs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.4% (6478 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés