| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ποιήσατε (poiḗsate) | faites, produisez, réalisez |
ποιέω (poiéō) |
|
οὖν (oûn) | donc, par conséquent, ainsi |
οὖν (oûn) |
|
καρποὺς (karpoús) | fruits, productions, résultats |
καρπός (karpós) |
|
ἀξίους (axíous) | dignes, appropriés, méritants |
ἄξιος (áxios) |
|
τῆς (tês) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
μετανοίας (metanoías) | repentance, changement d'esprit, conversion |
μετάνοια (metánoia) |
|
καὶ (kaí) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
μὴ (mḕ) | ne... pas (défense, interdiction) |
μή (mḗ) |
|
ἄρξησθε (árxēsthe) | commencez, débutez |
ἄρχομαι (árkhomai) |
|
λέγειν (légein) | dire, parler, raconter |
λέγω (légō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
ἑαυτοῖς (heautoîs) | vous-mêmes, eux-mêmes |
ἑαυτοῦ (heautoû) |
|
Πατέρα (Patéra) | père |
πατήρ (patḗr) |
|
ἔχομεν (ékhomen) | nous avons, nous tenons |
ἔχω (ékhō) |
|
τὸν (ton) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
Ἀβραάμ (Abraám) | Abraham |
Ἀβραάμ (Abraám) |
|
λέγω (légō) | je dis, j'affirme, je parle |
λέγω (légō) |
|
γὰρ (gàr) | car, en effet, en fait |
γάρ (gár) |
|
ὑμῖν (hymîn) | à vous, pour vous |
σύ (sý) |
|
ὅτι (hóti) | que, parce que, afin que |
ὅτι (hóti) |
|
δύναται (dýnatai) | il peut, il est capable de, il a le pouvoir |
δύναμαι (dýnamai) |
|
ὁ (ho) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
Θεὸς (Theòs) | Dieu |
θεός (theós) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
τῶν (tôn) | les, des |
ὁ (ho) |
|
λίθων (líthōn) | pierres, rochers |
λίθος (líthos) |
|
τούτων (toútōn) | ces, ceux-ci, celles-ci |
οὗτος (hoûtos) |
|
ἐγεῖραι (egeîrai) | élever, susciter, ressusciter |
ἐγείρω (egeírō) |
|
τέκνα (tékna) | enfants, descendants, rejetons |
τέκνον (téknon) |
|
τῷ (tô) | au, à l' |
ὁ (ho) |
|
Ἀβραάμ (Abraám) | Abraham |
Ἀβραάμ (Abraám) |
|