Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<philippiens 3,3Philippiens 3,4philippiens 3,5>
Pourtant, moi-même, j'aurais de quoi mettre ma confiance dans la chair. Si quelqu'un d'autre pense pouvoir se fier à la chair, moi davantage.
GrecTraductionLemme »
Καίτοι (Kaitoï) pourtant, cependant, quoiqu'il en soit καίτοι  (kaitoï)
γε (gué) en effet, même, du moins γε  (gué)
ἔχων (ékhôn) ayant, possédant, tenant ἔχω  (ékhô)
ἐγὼ (égô) moi, je ἐγώ  (égô)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
πεποίθησιν (pepoïthêsin) confiance, assurance, certitude πεποίθησις  (pepoïthêsis)
ἐν (en) dans, parmi, sur ἐν  (en)
σαρκί. (sarkï) chair, corps, nature humaine σάρξ  (sarx)
Εἴ (Eï) si, au cas où εἰ  (eï)
τις (tis) quelqu'un, quelque, un τις  (tis)
δοκεῖ (dokeï) semble, paraît, pense δοκέω  (dokéô)
ἄλλος (allos) autre, différent, un autre ἄλλος  (allos)
πεποιθέναι (pepoïthénaï) faire confiance, se fier, être persuadé πείθω  (peïthô)
ἐν (en) dans, parmi, sur ἐν  (en)
σαρκί, (sarkï) chair, corps, nature humaine σάρξ  (sarx)
ἐγὼ (égô) moi, je ἐγώ  (égô)
μᾶλλον. (mallon) plus, plutôt, davantage μᾶλλον  (mallon)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 52.17% (4152 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés