Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1thessaloniciens 4,101 Thessaloniciens 4,111thessaloniciens 4,12>
et à mettre votre honneur à vivre tranquillement, à vous occuper de vos affaires et à travailler de vos propres mains, comme nous vous l'avons ordonné.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
φιλοτιμεῖσθαι (philotimeisthai) s'efforcer avec zèle, mettre son honneur à, désirer ardemment φιλοτιμέομαι  (philotimesthai)
ἡσυχάζειν (hēsychazein) être tranquille, se tenir en paix, rester silencieux ἡσυχάζω  (hēsychazō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πράσσειν (prassein) faire, agir, pratiquer πράσσω  (prassō)
τὰ (ta) les, ceux  (ho)
ἴδια (idia) propre, particulier, personnel ἴδιος  (idios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐργάζεσθαι (ergazesthai) travailler, faire, exécuter ἐργάζομαι  (ergazomai)
ταῖς (tais) aux  (ho)
ἰδίαις (idiais) propre, particulier, personnel ἴδιος  (idios)
χερσὶν (chersin) main χείρ  (cheir)
ὑμῶν (hymōn) de vous, vos σύ  (sy)
καθὼς (kathōs) comme, ainsi que, de même que καθώς  (kathōs)
ὑμῖν (hymin) à vous, vous σύ  (sy)
παρηγγείλαμεν (parēnkeilamen) ordonner, commander, enjoindre παραγγέλλω  (parangellō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.