| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
θέλω (thelō) | je veux, je désire, je souhaite |
θέλω (thelō) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ὑμᾶς (humas) | vous |
σύ (su) |
|
ἀδελφοί (adelphoi) | frères |
ἀδελφός (adelphos) |
|
μὴ (mē) | ne...pas, pas |
μή (mē) |
|
ἀγνοεῖν (agnoein) | ignorer, ne pas savoir, méconnaître |
ἀγνοέω (agnoeō) |
|
περὶ (peri) | au sujet de, concernant, autour de |
περί (peri) |
|
τῶν (tōn) | les, des |
ὁ (ho) |
|
κεκοιμημένων (kekoimēmenōn) | ceux qui dorment, ceux qui se sont endormis, ceux qui reposent |
κοιμάω (koimaō) |
|
ἵνα (hina) | afin que, pour que, de sorte que |
ἵνα (hina) |
|
μὴ (mē) | ne...pas, pas |
μή (mē) |
|
λυπῆσθε (lupēsthe) | vous soyez attristés, vous vous affligiez |
λυπέω (lupeō) |
|
καθὼς (kathōs) | comme, de même que, ainsi que |
καθώς (kathōs) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
λοιποὶ (loipoi) | les autres, les restants |
λοιπός (loipos) |
|
οἱ (hoi) | qui |
ὁ (ho) |
|
μὴ (mē) | ne...pas, pas |
μή (mē) |
|
ἔχοντες (echontes) | ayant, possédant |
ἔχω (echō) |
|
ἐλπίδα (elpida) | espoir, espérance, attente |
ἐλπίς (elpis) |
|