Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 4,102 Corinthiens 4,112corinthiens 4,12>
Car nous, les vivants, nous sommes constamment livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle.
GrecTraductionLemme »
Πάντοτε (Pántote) toujours, en tout temps πάντοτε  (pántote)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἡμεῖς (hēmeîs) nous ἐγώ  (egō)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
ζῶντες (zôntes) vivants, ceux qui vivent ζάω  (zaō)
εἰς (eis) dans, en vue de εἰς  (eis)
θάνατον (thánaton) mort, le trépas θάνατος  (thanatos)
παραδιδόμεθα (paradídometha) nous sommes livrés, nous sommes abandonnés παραδίδωμι  (paradidōmi)
διὰ (dià) à cause de, par l'intermédiaire de διά  (dia)
Ἰησοῦν (Iēsoûn) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
ἵνα (hína) afin que, pour que ἵνα  (hina)
καὶ (kaì) aussi, même, et καί  (kai)
 (hē) la  (ho)
ζωὴ (zōē) vie ζωή  (zōē)
τοῦ (toû) du, de le  (ho)
Ἰησοῦ (Iēsoû) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
φανερωθῇ (phanerōthēi) soit manifestée, soit révélée φανερόω  (phaneroō)
ἐν (en) dans, en ἐν  (en)
τῇ (tēi) la  (ho)
θνητῇ (thnētēi) mortelle, périssable θνητός  (thnētos)
ἡμῶν (hēmôn) notre, de nous ἐγώ  (egō)
σαρκί (sarkí) chair, corps σάρξ  (sarx)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés