| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
πεσοῦνται (pesountai) | ils tomberont, ils se prosterneront, ils s'inclineront |
πίπτω (piptō) |
|
οἱ (hoi) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
εἴκοσι (eikosi) | vingt |
εἴκοσι (eikosi) |
|
τέσσαρες (tessares) | quatre |
τέσσαρες (tessares) |
|
πρεσβύτεροι (presbyteroi) | anciens, aînés |
πρεσβύτερος (presbyteros) |
|
ἐνώπιον (enōpion) | devant, en face de, en présence de |
ἐνώπιον (enōpion) |
|
τοῦ (tou) | du, de celui qui |
ὁ (ho) |
|
καθημένου (kathēmenou) | assis, celui qui siège |
κάθημαι (kathēmai) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, à, au-dessus de |
ἐπί (epi) |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) |
|
θρόνου (thronou) | trône, siège |
θρόνος (thronos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
προσκυνήσουσιν (proskynēsousin) | ils adoreront, ils se prosterneront |
προσκυνέω (proskyneō) |
|
τῷ (tō) | au, à celui qui |
ὁ (ho) |
|
ζῶντι (zōnti) | vivant, celui qui vit |
ζάω (zaō) |
|
εἰς (eis) | dans, vers, pour |
εἰς (eis) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
αἰῶνας (aiōnas) | siècles, âges, éternités |
αἰών (aiōn) |
|
τῶν (tōn) | des |
ὁ (ho) |
|
αἰώνων (aiōnōn) | siècles, âges, éternités |
αἰών (aiōn) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
βαλοῦσιν (balousin) | ils jetteront, ils lanceront, ils déposeront |
βάλλω (ballō) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
στεφάνους (stephanous) | couronnes, guirlandes |
στέφανος (stephanos) |
|
αὐτῶν (autōn) | leurs, d'eux |
αὐτός (autos) |
|
ἐνώπιον (enōpion) | devant, en face de, en présence de |
ἐνώπιον (enōpion) |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) |
|
θρόνου (thronou) | trône, siège |
θρόνος (thronos) |
|
λέγοντες (legontes) | disant, en disant |
λέγω (legō) |
|