Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<ephesiens 4,24Éphésiens 4,25ephesiens 4,26>
C'est pourquoi, rejetant le mensonge, que chacun parle la vérité à son prochain, car nous sommes les membres les uns des autres.
GrecTraductionLemme »
Διὸ (Dio) C'est pourquoi, c'est pour cela, par conséquent διό  (dio)
ἀποθέμενοι (apothémenoi) ayant déposé, ayant mis de côté, ayant dépouillé ἀποτίθημι  (apotithēmi)
τὸ (to) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ψεῦδος (pseudos) le mensonge, la fausseté, l'erreur ψεῦδος  (pseudos)
λαλεῖτε (laleite) parlez, dites, converser λαλέω  (laleō)
ἀλήθειαν (alētheian) la vérité, la sincérité, la réalité ἀλήθεια  (alētheia)
ἕκαστος (hekastos) chacun, chaque ἕκαστος  (hekastos)
μετὰ (meta) avec, parmi μετά  (meta)
τοῦ (tou) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
πλησίον (plēsion) prochain, voisin πλησίον  (plēsion)
αὐτοῦ, (autou) de lui, de celle-ci, même αὐτός  (autos)
ὅτι (hoti) parce que, que, car ὅτι  (hoti)
ἐσμὲν (esmen) nous sommes, exister, être εἰμί  (eimi)
ἀλλήλων (allēlōn) les uns les autres, mutuellement ἀλλήλων  (allēlōn)
μέλη. (melē) membres, parties μέλος  (melos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.49% (4893 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés