Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<galates 4,29Galates 4,30galates 4,31>
Mais que dit l'Écriture ? Renvoie la servante et son fils, car le fils de la servante n'héritera jamais avec le fils de la femme libre.
GrecTraductionLemme »
ἀλλά (allA) mais, pourtant, cependant ἀλλά  (allA)
τί (ti) quoi, quel, pourquoi τίς  (tis)
λέγει (lEghei) il dit, il parle λέγω  (lEgO)
 (hE) la  (ho)
γραφή (graphE) l'Écriture, l'écrit, le document γραφή  (graphE)
Ἔκβαλε (EkbalE) renvoie, chasse, expulse ἐκβάλλω  (ekballO)
τὴν (tEn) la  (ho)
παιδίσκην (paidIskEn) la servante, la jeune fille παιδίσκη  (paidIskE)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸν (ton) le  (ho)
υἱὸν (huiOn) le fils, le descendant υἱός  (huiOs)
αὐτῆς (autEs) d'elle, de celle-ci, son (à elle) αὐτός  (autOs)
οὐ (ou) ne... pas, non οὐ  (ou)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
μὴ (mE) ne... pas, afin que ne... pas μή  (mE)
κληρονομήσῃ (klEronomEsEi) il héritera, il recevra en héritage κληρονομέω  (klEronomEō)
 (ho) le  (ho)
υἱὸς (huiOs) le fils, le descendant υἱός  (huiOs)
τῆς (tEs) de la  (ho)
παιδίσκης (paidIskEs) de la servante, de la jeune fille παιδίσκη  (paidIskE)
μετὰ (meta) avec, parmi, après μετά  (meta)
τοῦ (tou) du  (ho)
υἱοῦ (huiou) du fils, du descendant υἱός  (huiOs)
τῆς (tEs) de la  (ho)
ἐλευθέρας (eleuthE`ras) de la femme libre, de la femme affranchie ἐλευθέρα  (eleuthEra)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés