Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 4,20Jean 4,21jean 4,22>
Jésus lui dit : Femme, crois-moi : l'heure vient où ce n'est ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
GrecTraductionLemme »
Λέγει (Légei) Il dit, il parle λέγω  (légo)
αὐτῇ (autêi) à elle, pour elle αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
Ἰησοῦς (Iêsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iêsous)
Γύναι (Gynai) Femme γυνή  (gynê)
πίστευσόν (pisteuson) Crois, aie confiance πιστεύω  (pisteuô)
μοι (moi) à moi, pour moi ἐγώ  (egô)
ὅτι (hoti) que, parce que ὅτι  (hoti)
ἔρχεται (erchetai) il vient, elle vient, cela vient ἔρχομαι  (erchomai)
ὥρα (hôra) heure, temps ὥρα  (hôra)
ὅτε (hote) quand, lorsque ὅτε  (hote)
οὔτε (oute) ni, et pas οὔτε  (oute)
ἐν (en) dans, sur, parmi ἐν  (en)
τούτῳ (toutôi) ce, ceci οὗτος  (houtos)
τῷ (tôi) le  (ho)
ὄρει (orei) montagne, colline ὄρος  (oros)
οὔτε (oute) ni, et pas οὔτε  (oute)
ἐν (en) dans, sur, parmi ἐν  (en)
Ἱεροσολύμοις (Hierosolumois) Jérusalem Ἱεροσόλυμα  (Hierosolyma)
προσκυνήσετε (proskynêsete) vous adorerez, vous vous prosternerez προσκυνέω  (proskyneô)
τῷ (tôi) le  (ho)
Πατρί (Patri) Père, géniteur πατήρ  (patêr)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.41% (6479 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés