Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 4,35Jean 4,36jean 4,37>
Déjà le moissonneur reçoit son salaire et amasse du fruit pour la vie éternelle, afin que le semeur et le moissonneur se réjouissent ensemble.
GrecTraductionLemme »
ἤδη (êdē) déjà, maintenant, aussitôt ἤδη  (êdē)
 (ho) le, l', celui qui  (ho)
θερίζων (therizōn) celui qui moissonne, moissonneur, récoltant θερίζω  (therizō)
μισθὸν (misthon) salaire, récompense, paiement μισθός  (misthos)
λαμβάνει (lambanei) reçoit, prend, gagne λαμβάνω  (lambanō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
συνάγει (synagei) rassemble, recueille, assemble συνάγω  (synagō)
καρπὸν (karpon) fruit, produit, résultat καρπός  (karpos)
εἰς (eis) vers, pour, en εἰς  (eis)
ζωὴν (zōēn) vie, existence, vitalité ζωή  (zōē)
αἰώνιον, (aiōnion) éternel, sans fin, perpétuel αἰώνιος  (aiōnios)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
 (ho) le, l', celui qui  (ho)
σπείρων (speirōn) celui qui sème, semeur, semant σπείρω  (speirō)
ὁμοῦ (homou) ensemble, en même temps, conjointement ὁμοῦ  (homou)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le, l', celui qui  (ho)
θερίζων (therizōn) celui qui moissonne, moissonneur, récoltant θερίζω  (therizō)
χαρῇ. (charê) se réjouisse, soit joyeux, jubile χαίρω  (chairō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 82.87% (6595 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés