Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 4,48Jean 4,49jean 4,50>
L’officier royal lui dit : « Seigneur, descends avant que mon enfant ne meure. »
GrecTraductionLemme »
Λέγει (Légei) il dit, il parle λέγω  (légō)
πρὸς (pros) vers, à, auprès de πρός  (pros)
αὐτὸν (auton) lui, il αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
βασιλικὸς (basilikos) royal, officiel du roi, courtisan βασιλικός  (basilikos)
Κύριε (Kúrie) Seigneur, maître, Monsieur κύριος  (kúrios)
κατάβηθι (katábēthi) descends, va en bas καταβαίνω  (katabainō)
πρὶν (prin) avant, avant que πρίν  (prin)
ἀποθανεῖν (apothanein) mourir, s'éteindre ἀποθνῄσκω  (apothnēskō)
τὸ (to) le  (ho)
παιδίον (paidion) petit enfant, jeune enfant παιδίον  (paidion)
μου (mou) mon, de moi ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.