Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 4,51Jean 4,52jean 4,53>
Et il s'informa auprès d'eux de l'heure à laquelle l'enfant s'était senti mieux.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
ἐπύθετο (epytheto) il s'informa, il demanda, il s'enquit πυνθάνομαι  (pynthanomai)
παρ' (par') de la part de, près de, à côté de παρά  (para)
αὐτῶν (autōn) eux, ils, elles αὐτός  (autos)
τὴν (tēn) la, celle  (ho)
ὥραν (hōran) heure, moment, époque ὥρα  (hōra)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
 (hēi) laquelle, laquelle ὅς  (hos)
ἐκοίμησεν (ekoimēsen) il s'endormit, il se calma, il s'améliora κοιμάω  (koimaō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.