Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 4,9Luc 4,10luc 4,11>
Car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet pour te garder.
GrecTraductionLemme »
γέγραπται (gegraptai) il est écrit, il a été écrit γράφω  (graphō)
γάρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
τοῖς (tois) aux, les, ceux  (ho)
ἀγγέλοις (angelois) anges, messagers ἄγγελος  (angelos)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)
ἐντελεῖται (entelleitai) il donnera des ordres, il commandera, il chargera ἐντέλλομαι  (entellomai)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri)
σοῦ (sou) de toi, toi σύ  (sy)
τοῦ (tou) de  (ho)
διαφυλάξαι (diaphylaxai) garder soigneusement, protéger entièrement διαφυλάσσω  (diaphylassō)
σε (se) toi σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 76.44% (6083 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés