Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 4,1Luc 4,2luc 4,3>
Durant quarante jours, il fut mis à l'épreuve par le Diable. Et il ne mangea absolument rien pendant ces jours-là. Quand ils furent achevés, il eut faim.
GrecTraductionLemme »
ἡμέρας (hēméras) jour, journée, temps ἡμέρα  (hēméra)
τεσσεράκοντα (tesserákonta) quarante τεσσεράκοντα  (tesserákonta)
πειραζόμενος (peirazómenos) être tenté, être mis à l'épreuve, éprouver πειράζω  (peirázō)
ὑπὸ (hypò) par, sous, en dessous de ὑπὸ  (hypò)
τοῦ (toû) le, du, celui  (ho)
διαβόλου (diatóvolou) Diable, calomniateur, accusateur διάβολος  (diábolos)
Καὶ (Kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
οὐκ (ouk) ne... pas, non οὐ  (ou)
ἔφαγεν (éphagen) il mangea, il consomma, il dévora ἐσθίω  (esthíō)
οὐδὲν (oudèn) rien, personne, aucun οὐδείς  (oudeís)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
ταῖς (taîs) les, celles  (ho)
ἡμέραις (hēmérais) jours, journées, temps ἡμέρα  (hēméra)
ἐκείναις (ekeínais) ces, celles-là, ceux-là ἐκεῖνος  (ekeînos)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
συντελεσθεισῶν (syntelestheisôn) s'achever, être accompli, être terminé συντελέω  (synteléō)
αὐτῶν (autôn) d'elles, d'eux, leurs αὐτός  (autós)
ἐπείνασεν (epeínasen) il eut faim, il fut affamé πεινάω  (peináō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 77.09% (6135 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés