| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Καὶ (Kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πάλιν (palin) | de nouveau, encore, à nouveau |
πάλιν (palin) |
|
ἤρξατο (ērxato) | commencer, prendre l'initiative |
ἄρχομαι (arkhomai) |
|
διδάσκειν (didaskein) | enseigner, instruire |
διδάσκω (didaskō) |
|
παρὰ (para) | près de, à côté de, le long de |
παρά (para) |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) |
|
θάλασσαν. (thalassan) | mer, lac |
θάλασσα (thalassa) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
συνάγεται (synagetai) | s'assembler, se réunir, rassembler |
συνάγω (synagō) |
|
πρὸς (pros) | vers, auprès de, en direction de |
πρός (pros) |
|
αὐτὸν (auton) | lui, il, même |
αὐτός (autos) |
|
ὄχλος (okhlos) | foule, multitude |
ὄχλος (okhlos) |
|
πολὺς, (polys) | grand, nombreux, beaucoup |
πολύς (polys) |
|
ὥστε (hōste) | de sorte que, si bien que |
ὥστε (hōste) |
|
αὐτὸν (auton) | lui, il, même |
αὐτός (autos) |
|
ἐμβάντα (embanta) | monter dans, entrer dans |
ἐμβαίνω (embainō) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
πλοῖον (ploion) | bateau, barque, navire |
πλοῖον (ploion) |
|
καθῆσθαι (kathēsthai) | s'asseoir, être assis |
κάθημαι (kathēmai) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ (ho) |
|
θαλάσσῃ, (thalassē) | mer, lac |
θάλασσα (thalassa) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πᾶς (pas) | tout, chaque, l'ensemble |
πᾶς (pas) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
ὄχλος (okhlos) | foule, multitude |
ὄχλος (okhlos) |
|
πρὸς (pros) | vers, auprès de, en direction de |
πρός (pros) |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) |
|
θάλασσαν (thalassan) | mer, lac |
θάλασσα (thalassa) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, au-dessus de, près de |
ἐπί (epi) |
|
τῆς (tēs) | la |
ὁ (ho) |
|
γῆς (gēs) | terre, sol, pays |
γῆ (gē) |
|
ἦσαν. (ēsan) | être, exister |
εἰμί (eimi) |
|