Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 4,35Marc 4,36marc 4,37>
Et, laissant la foule, ils l'emmenèrent tel qu'il était dans le bateau, et d'autres bateaux l'accompagnaient.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀφέντες (aphentes) ayant laissé, ayant abandonné, ayant renvoyé ἀφίημι  (aphiēmi)
τὸν (ton) le  (ho)
ὄχλον (ochlon) foule, multitude, populace ὄχλος  (ochlos)
παραλαμβάνουσιν (paralambanousin) ils prennent avec eux, ils emmènent, ils accueillent παραλαμβάνω  (paralambanō)
αὐτὸν (auton) lui, il αὐτός  (autos)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, de la manière que ὡς  (hōs)
ἦν (ēn) il était, il se trouvait εἰμί  (eimi)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le  (ho)
πλοίῳ, (ploiō) bateau, navire πλοῖον  (ploion)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἄλλα (alla) autres, différents ἄλλος  (allos)
πλοῖα (ploia) bateaux, navires πλοῖον  (ploion)
ἦν (ēn) il y avait, ils étaient εἰμί  (eimi)
μετ’ (met') avec, parmi μετά  (meta)
αὐτοῦ. (autou) lui, le αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.34% (6473 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés