Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 5,122 Corinthiens 5,132corinthiens 5,14>
Car si nous avons été hors de nous, c'était pour Dieu ; si nous sommes restés sensés, c'est pour vous.
GrecTraductionLemme »
Εἴτε (Eite) soit, ou bien, si εἴτε  (eite)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἐξέστημεν (exestēmen) nous avons été hors de nous, nous avons déliré, nous avons perdu la raison ἐξίστημι  (existēmi)
Θεῷ (Theō) Dieu θεός  (theos)
εἴτε (eite) soit, ou bien, si εἴτε  (eite)
σωφρονοῦμεν (sōphronoumen) nous sommes sains d'esprit, nous sommes modérés, nous sommes sensés σωφρονέω  (sōphroneō)
ὑμῖν. (hymin) vous σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés