Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
Apocalypse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
| Je vis alors, et voici, au milieu du trône et des quatre êtres vivants, et au milieu des Anciens, un Agneau qui se tenait debout comme immolé, ayant sept cornes et sept yeux qui sont les sept Esprits de Dieu envoyés sur toute la terre. |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
εἶδον (eidón) | je vis, j'aperçus, je regardai |
ὁράω (horaō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἰδοὺ (idou) | voici, regarde |
ἰδού (idou) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
μέσῳ (mesō) | milieu, au milieu de |
μέσος (mesos) |
|
τοῦ (tou) | le, du |
ὁ (ho) |
|
θρόνου (thronou) | trône, siège |
θρόνος (thronos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τῶν (tōn) | les, des |
ὁ (ho) |
|
τεσσάρων (tessarōn) | quatre |
τέσσαρες (tessares) |
|
ζῴων (zōōn) | être vivant, animal |
ζῷον (zōon) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
μέσῳ (mesō) | milieu, au milieu de |
μέσος (mesos) |
|
τῶν (tōn) | les, des |
ὁ (ho) |
|
πρεσβυτέρων (presbyterōn) | ancien, aîné |
πρεσβύτερος (presbyteros) |
|
ἀρνίον (arnion) | agneau, petit agneau |
ἀρνίον (arnion) |
|
ἑστηκὸς (hestēkos) | se tenant, debout |
ἵστημι (histēmi) |
|
ὡς (hōs) | comme, ainsi que |
ὡς (hōs) |
|
ἐσφαγμένον (esphagmenon) | égorgé, immolé, tué |
σφάζω (sphazō) |
|
ἔχον (echon) | ayant, possédant |
ἔχω (echō) |
|
κέρατα (kerata) | cornes, puissance |
κέρας (keras) |
|
ἑπτὰ (hepta) | sept |
ἑπτά (hepta) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὀφθαλμοὺς (ophthalmoús) | yeux, regards |
ὀφθαλμός (ophthalmos) |
|
ἑπτὰ (hepta) | sept |
ἑπτά (hepta) |
|
ἃ (ha) | qui, lesquels |
ὅς (hos) |
|
ἐστιν (estin) | est, existe |
εἰμί (eimi) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
ἑπτὰ (hepta) | sept |
ἑπτά (hepta) |
|
πνεύματα (pneumata) | esprits, souffles |
πνεῦμα (pneuma) |
|
τοῦ (tou) | de, du |
ὁ (ho) |
|
Θεοῦ (Theou) | Dieu |
Θεός (Theos) |
|
ἀπεσταλμένα (apestalmena) | envoyés, expédiés |
ἀποστέλλω (apostellō) |
|
εἰς (eis) | dans, vers, pour |
εἰς (eis) |
|
πᾶσαν (pasan) | toute, chaque |
πᾶς (pas) |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) |
|
γῆν (gēn) | terre, pays |
γῆ (gē) |
|