Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 5,2Hébreux 5,3hebreux 5,4>
C'est pourquoi il doit offrir, tout comme pour lui-même, ainsi aussi pour le peuple des sacrifices de pénitence.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
διὰ (dia) à cause de, par, au travers de διά  (dia)
τοῦτο (touto) ceci, cela οὗτος  (houtos)
ὀφείλει (opheilei) il doit, il est redevable, il est obligé ὀφείλω  (opheilō)
καθὼς (kathōs) comme, de même que, ainsi que καθώς  (kathōs)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri)
ἑαυτοῦ (heautou) de lui-même, de soi-même ἑαυτοῦ  (heautou)
οὕτως (houtōs) ainsi, de cette manière, de la même manière οὕτως  (houtōs)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
λαοῦ (laou) peuple, nation λαός  (laos)
προσφέρειν (prospherein) offrir, apporter, présenter προσφέρω  (prospherō)
ὑπὲρ (huper) pour, en faveur de, au-dessus de ὑπέρ  (huper)
ἁμαρτιῶν (hamartiōn) péchés, fautes, erreurs ἁμαρτία  (hamartia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.44% (4889 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés