Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jacques 5,19Jacques 5,20 
Sachez que celui qui fait revenir un pécheur de son chemin d’égarement sauve une âme de la mort et couvre une multitude de péchés.
GrecTraductionLemme »
γινώσκετε (ginōskete) sachez, vous savez, vous connaissez γινώσκω  (ginōskō)
ὅτι (hoti) que, parce que ὅτι  (hoti)
 (ho) celui qui, le  (ho)
ἐπιστρέψας (epistrepsas) ayant fait revenir, ayant converti, ayant fait retourner ἐπιστρέφω  (epistrephō)
ἁμαρτωλὸν (hamartōlon) pécheur ἁμαρτωλός  (hamartōlos)
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
πλάνης (planēs) erreur, égarement, illusion πλάνη  (planē)
ὁδοῦ (hodou) chemin, voie, route ὁδός  (hodos)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, le sien αὐτός  (autos)
σώσει (sōsei) il sauvera, il délivrera, il guérira σῴζω  (sōzō)
ψυχὴν (psychēn) âme, vie, personne ψυχή  (psychē)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, le sien αὐτός  (autos)
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
θανάτου (thanatou) mort, trépas, destruction θάνατος  (thanatos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
καλύψει (kalypsei) il couvrira, il cachera, il dissimulera καλύπτω  (kalyptō)
πλῆθος (plēthos) multitude, grand nombre, foule πλῆθος  (plēthos)
ἁμαρτιῶν (hamartiōn) péchés, fautes, offenses ἁμαρτία  (hamartia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 47.08% (3747 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés