Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 5,38Jean 5,39jean 5,40>
Vous scrutez les Écritures parce que vous pensez avoir la vie éternelle en elles ; et ce sont elles qui rendent témoignage à mon sujet.
GrecTraductionLemme »
Ἐρευνᾶτε (Erevnate) vous fouillez, vous examinez, scrutez ! ἐρευνάω  (ereunaō)
τὰς (tas) les  (ho)
γραφὰς, (graphas) écritures, écrits γραφή  (graphē)
ὅτι (hoti) que, parce que, car ὅτι  (hoti)
ὑμεῖς (humeis) vous σύ  (sy)
δοκεῖτε (dokeite) vous pensez, vous estimez, vous croyez δοκέω  (dokeō)
ἐν (en) en, dans, par ἐν  (en)
αὐταῖς (autais) elles αὐτός  (autos)
ζωὴν (zōēn) vie ζωή  (zōē)
αἰώνιον (aiōnion) éternelle, perpétuelle, durable αἰώνιος  (aiōnios)
ἔχειν: (echein) avoir, posséder ἔχω  (echō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐκεῖναί (ekeinai) celles-là, celles-ci ἐκεῖνος  (ekeinos)
εἰσιν (eisin) sont, existent εἰμί  (eimi)
αἱ (hai) les  (ho)
μαρτυροῦσαι (martyrousai) rendant témoignage, attestant μαρτυρέω  (martyreō)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri)
ἐμοῦ. (emou) moi ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.