Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 5,41Jean 5,42jean 5,43>
Mais je sais que vous n'avez pas l'amour de Dieu en vous.
GrecTraductionLemme »
ἀλλ᾽ (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
ἔγνωκα (egnōka) j'ai connu, j'ai reconnu, je sais γινώσκω  (ginōskō)
ὑμᾶς (hymas) vous ὑμεῖς  (hymeis)
ὅτι (hoti) que, parce que ὅτι  (hoti)
τὴν (tēn) la  (ho)
ἀγάπην (agapēn) amour, charité ἀγάπη  (agapē)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἔχετε (echete) vous avez, vous possédez, vous tenez ἔχω  (echō)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ἑαυτοῖς (heautois) vous-mêmes, eux-mêmes, soi-mêmes ἑαυτοῦ  (heautou)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.