Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 5,44Jean 5,45jean 5,46>
Ne pensez pas que c'est moi qui vous accuserai auprès du Père. Votre accusateur est Moïse, celui en qui vous avez placé votre espérance.
GrecTraductionLemme »
Μὴ (Mē) ne... pas, non μή  (mē)
δοκεῖτε (dokeite) penser, croire, sembler δοκέω  (dokeō)
ὅτι (hoti) que, parce que, car ὅτι  (hoti)
ἐγὼ (egō) je, moi ἐγώ  (egō)
κατηγορήσω (katēgorēsō) accuser, porter accusation κατηγορέω  (katēgoreō)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre ὑμεῖς  (hymeis)
πρὸς (pros) vers, auprès de, contre πρός  (pros)
τὸν (ton) le  (ho)
πατέρα (patera) père, ancêtre πατήρ  (patēr)
ἔστιν (estin) être, il est, exister εἰμί  (eimi)
 (ho) le, celui qui  (ho)
κατηγορῶν (katēgorōn) accusateur, celui qui accuse κατηγορέω  (katēgoreō)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre ὑμεῖς  (hymeis)
Μωϋσῆς (Mōysēs) Moïse Μωϋσῆς  (Mōysēs)
εἰς (eis) en, dans, vers εἰς  (eis)
ὃν (hon) qui, que, lequel ὅς  (hos)
ὑμεῖς (hymeis) vous ὑμεῖς  (hymeis)
ἠλπίκατε (ēlpikate) espérer, avoir confiance, attendre ἐλπίζω  (elpizō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.