| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ὃς (hos) | qui, lequel, celui qui |
ὅς (hos) |
|
ἐὰν (ean) | si, quand, à moins que |
ἐάν (ean) |
|
οὖν (oun) | donc, ainsi, par conséquent |
οὖν (oun) |
|
λύσῃ (luse) | délier, abolir, annuler |
λύω (luo) |
|
μίαν (mian) | un, une, unique |
εἷς (heis) |
|
τῶν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἐντολῶν (entolon) | commandement, ordre, précepte |
ἐντολή (entole) |
|
τούτων (touton) | celui-ci, ceci, ceux-ci |
οὗτος (houtos) |
|
τῶν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἐλαχίστων (elachiston) | le plus petit, minime, insignifiant |
ἐλάχιστος (elachistos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
διδάξῃ (didaxe) | enseigner, instruire, montrer |
διδάσκω (didasko) |
|
οὕτως (houtos) | ainsi, de cette manière, tel |
οὕτως (houtos) |
|
τοὺς (tous) | les, des |
ὁ (ho) |
|
ἀνθρώπους (anthropous) | homme, humain, personne |
ἄνθρωπος (anthropos) |
|
ἐλάχιστος (elachistos) | le plus petit, minime, insignifiant |
ἐλάχιστος (elachistos) |
|
κληθήσεται (klethesetai) | appeler, nommer, inviter |
καλέω (kaleo) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (te) | la |
ὁ (ho) |
|
βασιλείᾳ (basileia) | royaume, royauté, règne |
βασιλεία (basileia) |
|
τῶν (ton) | des |
ὁ (ho) |
|
οὐρανῶν (ouranon) | ciel, cieux, firmament |
οὐρανός (ouranos) |
|
ὃς (hos) | qui, lequel, celui qui |
ὅς (hos) |
|
δ᾽ (d') | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἂν (an) | si, peut-être, possiblement |
ἄν (an) |
|
ποιήσῃ (poiese) | faire, accomplir, produire |
ποιέω (poieo) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
διδάξῃ (didaxe) | enseigner, instruire, montrer |
διδάσκω (didasko) |
|
οὗτος (houtos) | celui-ci, ceci, tel |
οὗτος (houtos) |
|
μέγας (megas) | grand, important, large |
μέγας (megas) |
|
κληθήσεται (klethesetai) | appeler, nommer, inviter |
καλέω (kaleo) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (te) | la |
ὁ (ho) |
|
βασιλείᾳ (basileia) | royaume, royauté, règne |
βασιλεία (basileia) |
|
τῶν (ton) | des |
ὁ (ho) |
|
οὐρανῶν. (ouranon) | ciel, cieux, firmament |
οὐρανός (ouranos) |
|