| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Εἰ (Ei) | si, si seulement |
εἰ (ei) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ὁ (ho) | le, l' |
ὁ (ho) |
|
ὀφθαλμός (ophthalmos) | œil |
ὀφθαλμός (ophthalmos) |
|
σου (sou) | de toi, ton |
σύ (sy) |
|
ὁ (ho) | le, l' |
ὁ (ho) |
|
δεξιὸς (dexios) | droit, de droite, habile |
δεξιός (dexios) |
|
σκανδαλίζει (skandalizei) | faire trébucher, scandaliser, être une cause de chute |
σκανδαλίζω (skandalizo) |
|
σε, (se) | toi |
σύ (sy) |
|
ἔξελε (exele) | arrache, retire, ôte |
ἐξαιρέω (exaireo) |
|
αὐτὸν (auton) | lui, il |
αὐτός (autos) |
|
καὶ (kai) | et, même, aussi |
καί (kai) |
|
βάλε (bale) | jette, lance, mets |
βάλλω (ballo) |
|
ἀπὸ (apo) | de, depuis, loin de |
ἀπό (apo) |
|
σοῦ· (sou) | de toi, toi |
σύ (sy) |
|
συμφέρει (sympherei) | il est utile, il est avantageux, il est bon |
συμφέρω (symphero) |
|
γάρ (gar) | car, en effet |
γάρ (gar) |
|
σοι (soi) | pour toi, à toi |
σύ (sy) |
|
ἵνα (hina) | afin que, pour que, que |
ἵνα (hina) |
|
ἓν (hen) | un, une seule chose, le seul |
εἷς (heis) |
|
τῶν (ton) | des, les |
ὁ (ho) |
|
μελῶν (melon) | membres, parties du corps |
μέλος (melos) |
|
σου (sou) | de toi, tes |
σύ (sy) |
|
ἀπόληται (apolytai) | périsse, soit détruit, soit perdu |
ἀπόλλυμι (apollymi) |
|
καὶ (kai) | et, même, aussi |
καί (kai) |
|
μὴ (me) | ne pas, non |
μή (me) |
|
ὅλον (holon) | tout entier, complet |
ὅλος (holos) |
|
τὸ (to) | le, l' |
ὁ (ho) |
|
σῶμά (soma) | corps |
σῶμα (soma) |
|
σου (sou) | de toi, ton |
σύ (sy) |
|
βληθῇ (blethê) | soit jeté, soit lancé |
βάλλω (ballo) |
|
εἰς (eis) | dans, vers, en vue de |
εἰς (eis) |
|
γέενναν. (geenan) | Géhenne |
γέεννα (geenna) |
|